"Goodtime III" kugīša brauciens |
Tikai pāris mēnešus biju
iepazinusies ar latviešu sabiedrību Klīvlandē, kad negaidīti saņēmu
uzaicinājumu no Franz un Zandas Zilaotes uz viņu ģimenes pusdienām. Gaidīju šo
dienu ar nepacietību un vēroju jauniepazīto pāri daudzos latviešu sarīkojumos.
Biju pārsteigta, cik izdarīgi un uzņēmīgi viņi ir! Nedaudz tuvāk vēl iepazīties
varēju deju kopā „Pastalnieki“, bet visumā viņi atstāja ļoti aizņemtu cilvēku
iespaidu. Solītās pusdienas pienāca pēc 4 mēnešiem.
Solītās pusdienas
„Nekas, toties mēs beidzot
satikāmies!“ smejoties mani sagaida uz sava mājas sliekšņa Zanda, un laipni
aicina iekšā. Franz jau rosās virtuvē un gatavo itāļu risotto,
divi mīlīgi kaķi ar interesi aposta viesus. Esmu uzaicināta kopā ar Ragaiņu
ģimeni, kuri arī nesen iebraukuši Klīvlandē. Bērniem tiek piedāvātas spēles un
filmas, pieaugušajiem ielieti dzeramie. Pirmās sarunas raisās neveikli, jo
viens par otru vēl neko nezinām. Bet tāpēc jau Franz mūs uzaicināja, lai tuvāk
iepazītos. Runājam par visu ko – par viņu jaunizremontēto māju, par Franz
iemīļoto pavārgrāmatu, par Zandas dzīves sākumu Amerikā pirms septiņiem gadiem,
par kaķiem un bērniem, par darbu un ceļojumiem. Mana iecerētā intervija ar šo
ģimeni izpalika. Sabēdājos, ka būs jāgaida vēl pāris mēnešu, bet Zanda ātri
noorganizēja nākamo tikšanos. Beidzot varam apsēsties klusumā pie sveču gaismām
un aprunāties par latviešu dzīvi Klīvlandē.
Valodas un skolas
Franz latviešu valodas
vārdu krājums mani apbrīno! Uzzinu, ka viņa mamma ir latviete un tēvs –
vācietis. Bērnībā, spēlējoties kopā ar jaunāko brāli, tēvs stingri aizliedzis
lietot angļu valodu un pieprasījis sarunāties latviski vai vāciski. Lai gan
tēvs pats nav pratis latviešu valodu, ģimenē tomēr galvenā valoda bijusi
latviešu. Ar tēvu bērni runājuši vāciski, ar mammu un vecmammu – latviski. Tēvs
bijis īpaši stingrs, pieprasījis labi pārzināt vācu valodu un licis bērniem arī
citādi izglītoties. Nedēļa bērniem bija jau saplānota – karatē, klavierstundas,
džudo. Katru piektdienu latviešu skauti, sestdienās – vācu skola, svētdienās –
latviešu skola. „Svētdienās mēs vilkām uzvalkus ar baltu kreklu un šlipsi, bet
zem tā – sporta tērpu, jo pēc latviešu skolas mūs veda spēlēt futeni ar vācu
bērniem,“ stāsta Franz. Tagad vācu valodu izdodas reti lietot, bet viņš esot
priecīgs atsvaidzināt zināšanas kādos vācu pasākumos te, Klīvlandes pusē.
„Kas no Tevis dzīvē sanācis
– vācietis, amerikānis vai latvietis?“ jautāju Franz. „Noteikti latvietis!“
viņš stingri uzsver. Studiju laikā esot izvēlējies vienu semestri Rietumu Mičiganas
universitātes Kalamazu Latviešu studiju centrā, kur apguvis tautasdejas,
valodu, kultūru, vēsturi. Ņujorkas universitātē papildinājis vācu valodu Gētes
institūtā, arī franču valodu savulaik mācījies. Pēc tam atgriezies Klīvlandē un
iesaistījies ALJA, Garezerā, KLB, Kredītsabiedrībā. „Vai kaut ko aizmirsu
nosaukt?“ Franz jautā Zandai, un abi pasmejas. Tā nu tas esot, ka neviens no
viņiem neprotot pateikt nē, un tāpēc esot iesaistīti pārāk daudzās
organizācijās.
Franz patīkot aktīvi
darboties, organizēt sarīkojumus, bet Zanda tā prātīgi izvēloties, ko darīt. Tā
esot noticis arī ar Garezera vasaras nometni. Lai gan iesākusi kā audzinātāja,
vienas vasaras laikā kļuvusi par skolotāju un tad par vadītāju. „Strauja tā
Garezera karjera man sanāca,“ secina Zanda un atzīst, ka dzīvē gan viņa lēni un
prātīgi apsverot iespējas. Bet labprāt atbalstot Franz un reizēm arī piebremzējot
viņu, ja vajag. „Esam kā Iņ un Jaņ,“ piebilst Franz. „Viens otru papildinām, jo
esam atšķirīgi, bet ideāli saderam kopā.“ Arī saskatījušies abi tikai pēc 4
mēnešiem, kad kopā dejojuši „Pastalniekos“.
Latvieši un to nams Klīvlandē
Pie Klīvlandes Apvienotās draudzes nama pirms Pastalnieku vakara. 2012. gada aprīlis |
Latviešu sabiedrība šeit
iedaloties divās grupās – tie, kuri vēlas pārmaiņas, un tie, kuriem jau krietni
pāri 65 un kuri šo baznīcu un namu par savu naudu cēluši, uzturējuši un šeit
dzīvi pavadījuši. Vai tiešām viņiem vecumdienās jāpiedzīvo krasas pārmaiņas?
Zanda tam nepiekrīt, un arī Franz uzskata, ka jāatrod vidusceļš – lai šī vecākā
paaudze jūtas labi, un arī jaunajiem būtu interesanti. Lai gan arī no pirmās
grupas liela daļa nemaz negribot pārmaiņas. Bieži nācies dzirdēt: „Nē, tā nedrīkst
darīt! Tā te nekad nav bijis!“ Un tas jauniebraukušos latviešus atstumjot, jo
viņi neredzot šeit iespējas attīstīties.
Franz matemātiskā loģika ir
dzelžaina – viņš izrēķinājis, ka katrā ģimenē jābūt vismaz 3 bērniem un
vecākiem ikdienā jārunā latviski. Tikai tā esot iespējams turpināt un
pilnveidot latviešu sabiedrību Klīvlandē. „Cik daudz jauniešu (līdz 40 gadiem)
nāk uz mūsu sarīkojumiem?“ jautā Franz un tūliņ atrod iemeslu šim tukšumam –
„jo viņiem zudusi interese.“
Franz atceras, ka bērnībā
nebija viegli ikdienā runāt latviešu valodā. Tomēr ģimene esot svarīgākā vieta,
kur bērns apgūst valodu, bet skola tikai palīdzot to pilnveidot. Un Zanda tam
piekrīt, jo Garezerā viņa redz šādus bērnus, kuru ģimenes ikdienā uztur
latviskās vērtības un valodu. „Es uzskatu, ka tā ir viena no lielākajām
dāvanām, kuru spējam dot nākamām paaudzēm.“ Lai gan tā esot brīva izvēle un to
nedrīkstot nevienam uzspiest.
Neprasi atļauju!
Francis kopā ar OLA organizēto kafijas galdu baznīcas pagrabiņā (2012) |
Tomēr pieminēšu vēl vienu,
manuprāt, interesantu atziņu, kuru guvu, ciemojoties pie šīs ģimenes – ja vēlies
Klīvlandes latviešu sabiedrībā kaut ko mainīt, tad neprasi atļauju, bet –
piedošanu.
Intervēja: Anita Zvirgzde
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru